How He Learned Chinese:
Lessons from a Pioneering Sinologist
Phebe Gray (徐秀丽)
Asst. Professor,
This
presentation introduces a pioneering Sinologist H.A. Giles in the late 1800s
and early 1900s, analyzing his motivation, challenges, methodology, and
milestones in learning, and eventually teaching Chinese. The presenter offers Giles’ story as a case study,
creating a profile illustrating the characteristics of a successful Chinese
language learner that transcends time and space, providing comparisons and
suggestions for today’s Chinese language education. Incidentally, Giles time coincides with the theme
of this year’s conference. Giles had
personal communication with several of the influential figures in the XinHai Revolution era, including Sun Yat-sun
and Cai Yuanpei.
H.A. Giles
is commonly known his popularized Wade-Giles Romanization system for Chinese
language. After an initial career as a
British diplomat for 25 years in
As a
Chinese language learner, Giles had much challenge. There was limited resource; however, Giles
devised his method by learning San Zi Jing, along with other curriculum that native Chinese
students used, immersing in Chinese culture in a unique way, and achieving
proficiency in translation in a relatively short period.
This
presentation investigates presents how Giles overcame the difficulties, and
analyzes how and why he was motivated in learning Chinese, given the general
historical and social background, as well as Giles’ personal background. The presenter also explores the lifelong
language learning journey that Giles went through, examining the milestones of
his intellectual development in understanding Chinese language and culture.
Finally,
the presenter offers a profile of a thriving Chinese language learner based on
the study of Giles, summarizing the universal characteristics that transcend
time and space for successful foreign language learners. The presenter compares the Chinese language
learning experience of Giles’ time with today’s Chinese language education,
considering the application of lessons learned for today’s Chinese language
teaching and learning.