新加坡小学四年级男女学生汉字偏误分析刍议

 

现今新加坡学生的华语文水平低落是一个不争的事实,学生汉字偏误屡见不鲜,问题似乎日趋严重。所谓偏误,即第二语言学习者在使用词汇、发音、语法、语义和语用等方面时出现的语误。这里只单从汉字偏误中探究其中原因。汉字偏误可从客观环境和主观因素两方面考量。客观环境而言,新加坡的华语教育已经和民族文化紧密地联系起来,也和政治密不可分。新加坡的学校也实行双语教育。但实际上华族学生只能在华文科和公民与道德教育科的课时利用华语学习沟通,其他学术科目都以英文作为教学媒介语。同时,新加坡以英语为行政语言,使得华语在客观上成了第二语文。而新加坡的华语教育也就是第二语文教育。中国郭熙教授认为如果完全要采用第二语文教学方法,应该是那组华语不是母语,而英语是第一语文的学习者。这次的受试者大多可归入这个组别。因此,这里所探讨的汉字偏误是针对第二语言学习者作出一定的论述。

另外,汉字给人的印象是:字数多,字形复杂,比较英文是难认、难读、难记、又难写。从主观因素而言,新加坡学生对华文没有兴趣,华文语文能力低落,再加上越来越多学生来自讲英语的家庭,以华文作为第二语文的学生也越来越无法正确掌握汉字的形体、读音和字义。

汉字偏误促使学生写错别字。这是语文能力低落的体现。在语文教学上,指导学生减少写错别字是一项刻不容缓的工作。为了对症下药,以此论题进行分析,希望能推理出学生写汉字时的基本规律和写错别字的原因,进而能在教学上协助学生减低写错别字的机率。